„Poetry Vicenza” 2019, festival de poezie contemporană şi muzică în Italia

*În perioada 21 – 26 mai, în Vicenza *Participă 53 de poeţi din foarte multe ţări *Ana Blandiana este invitată şi prezenţa sa e sprijinită de IRCCU de la Veneţia

   O nouă ediţie „Poetry Vicenza” – festivalul de poezie contemporană și muzică din Italia, început în 2015 – are loc în perioada 21 – 26 mai 2019, cu participarea a 52 poeţi din Italia, Sud Africa, Scoţia, Germania, Argentina, Croaţia, România, Perù, Lituania, Jamaica, Portugalia, Franţa, Spania, SUA, Islanda, Rusia etc. Unul dinrte invitaţi este poeta Ana Blandiana din România, care participă alături de traducătorul și romanistul Bruno Mazzoni, în data de 26 mai, la o întâlnire literară în compania muzicii cu Ilaria Fantin – eveniment la Oratorio di San Nicola (Piazzetta San Nicola Vicenza). În cursul aceleași zile, Ana Blandiana participă alături de scriitori din Portugalia (Jorge Maximino), Scoția (Andrew Greig) și Italia (Ida Travi) la o masă rotundă în încheierea festivalului „Poetry Vicenza”, la Torrione di Porta Castello – anunţă Institutul Cultural Român.

Festivalul internațional de poezie și muzică contemporană „Poetry Vicenza”, Marco Fazzini – director artistic, (întregul program al ediţiei la http://www.theartsbox.com/poetry-vicenza-2019/#) este organizat de Asociația TheArtBox și promovat de Primăria Vicenza, de Galerie d’Italia – Palazzo Leoni Montanari, Partener este Departamentul de Studii Lingvistice și Culturale Comparate al Universității Ca’ Foscari din Veneţia și Festivalul Vicenza Jazz, sub patronajul Institutului Român de Cultură și Cercetare Umanistică (IRCCU) de la Veneţia (https://www.icr.ro/cauta/Institutul+Roman+de+Cultura+si+Cercetare+Umanistica+de+la+Venetia) pentru evenimentele care o vor avea ca protagonistă pe Ana Blandiana.

Festivalul cuprinde 14 evenimente în mai multe instituţii, 10 evenimente-lecţii în şcoli, trei evenimente-lectură în librării, o zi de studiu pe tema poeziei, o expoziţie în exclusivitate pentru celebrarea a 100 ani de la naşterea poetului, pictorului, activistului, editorului Lawrence (Monsanto) Ferlinghetti, o expoziţie dedicată poeţilor şi poeziei realizată de artistul plastic Vittorio Bustaffa (http://www.vittoriobustaffa.com).

Ana Blandiana

** *Ana Blandiana (Otilia Valeria Rusan, n. 1942) este bine cunoscută în spațiul italian prin traducerile unor volume precum «Un tempo gli alberi avevano occhi » (Donzelli 2004), «Progetti per il passato» (Anfora 2008), «Il mondo sillaba per sillaba» (Saecula Edzioni 2012), «La mia patria A4» (Aracne 2015) și «Orologio senza ore» (Eliot 2018). Poeta a participat, în Italia, la Festivalul literar «Incroci di civiltà» de la Veneția în 2016; la Salonul Internațional de Carte de la Torino în 2012, 2015 și 2018; la Fiera dell’Editoria Indipendente di Capannori – Lucca în 2012 și la Festivalul Isola delle Storie – Festival letterario di Gavoi în 2015. Foto cu Ana Blandiana preluare de pe pagina sa Facebook, din septembrie 2018, de la Festivalul Ecrivains en Provence Fuveau

** * Bruno Mazzoni (n. 1946) este unul dintre cei mai importanți romaniști, cadru didactic universitar și traducător de literatură română în Italia. Pasionat de limba și cultura română, Bruno Mazzoni a fost unul dintre fondatorii Asociației Italiene de Romanistică și a publicat numeroase studii, cu accent pe diferitele aspecte ale operelor lirice românești. În activitatea de traducător, acesta tradus volume ale Anei Blandiana, ale lui Max Blecher și Mircea Cărtărescu. Pentru activitatea sa culturală și științifică, Bruno Mazzoni a fost decorat de Guvernul României cu Ordinul Național „Pentru Merit” în grad de Comandor, în anul 2002, iar în anul 2008 a primit Premiul Național pentru Traducere din partea Ministerului Italian pentru Bunuri și Activități Culturale.